Sentence

実際人の運命を予知することは困難である。

実際(じっさい)(ひと)運命(うんめい)予知(よち)することは困難(こんなん)である。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
Sentence

私は実際、そういったことは好きではない。

(わたし)実際(じっさい)、そういったことは()きではない。
I don't really care for that sort of thing.
Sentence

私たちの考えは実際には役に立たなかった。

(わたし)たちの(かんが)えは実際(じっさい)には(やくた)()たなかった。
Our idea did not work in practice.
Sentence

私たちの計画は実際には旨く行かなかった。

(わたし)たちの計画(けいかく)実際(じっさい)には(うま)()かなかった。
Our plan didn't work in practice.
Sentence

あなたの考えはとても実際的とはいえない。

あなたの(かんが)えはとても実際的(じっさいてき)とはいえない。
Your ideas are hardly practical.
Sentence

あなたの計画は実際的だという長所がある。

あなたの計画(けいかく)実際的(じっさいてき)だという長所(ちょうしょ)がある。
Your plan has the virtue of being practical.
Sentence

彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。

(かれ)(きび)しそうに()えるが実際(じっさい)はとても親切(しんせつ)だ。
He looks stern, but actually he's very kind.
Sentence

彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。

(かれ)外見(がいけん)幸福(こうふく)そうだが実際(じっさい)はそうではない。
He looks wealthy, but actually he's not.
Sentence

多くの国において軍備縮小は実際には難しい。

(おお)くの(くに)において軍備(ぐんび)縮小(しゅくしょう)実際(じっさい)には(むずか)しい。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
Sentence

実際のところ女はほとんど注意を払いません。

実際(じっさい)のところ(おんな)はほとんど注意(ちゅうい)(はら)いません。
As a matter of fact, I take little notice of girls.