Sentence

先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。

先生(せんせい)はこれで(きみ)たちは()ったのだと安心(あんしん)させた。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
Sentence

その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。

その(ちい)さな(おとこ)()父親(ちちおや)(うで)(いだ)かれて安心(あんしん)した。
The little boy felt secure in his father's arms.
Sentence

友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。

友達(ともだち)(いち)(にん)心配(しんぱい)しているうちは(わたし)安心(あんしん)できません。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
Sentence

我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。

我々(われわれ)最悪(さいあく)事態(じたい)()ったことを()って(おお)いに安心(あんしん)した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
Sentence

老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。

老後(ろうご)安心(あんしん)して()らしたかったら(いま)から貯蓄(ちょちく)(はじ)めなさい。
If you want security in your old age, begin saving now.
Sentence

われわれが大いに安心したことには、彼女は無事帰宅した。

われわれが(おお)いに安心(あんしん)したことには、彼女(かのじょ)無事(ぶじ)帰宅(きたく)した。
To our great relief, she returned home safe and sound.
Sentence

われわれは最悪の危険が去ったことを知って大いに安心した。

われわれは最悪(さいあく)危険(きけん)()ったことを()って(おお)いに安心(あんしん)した。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.
Sentence

このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。

このようにして、問題(もんだい)解決(かいけつ)されたので、(みな)非常(ひじょう)安心(あんしん)した。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
Sentence

ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。

ああでも安心(あんしん)してくれ。オレ、ノンケのコには()()さないから。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
Sentence

母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。

母親(ははおや)息子(むすこ)無事(ぶじ)ついたということを()くまでは安心(あんしん)しないだろう。
The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.