Sentence

一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。

一方(いっぽう)我々(われわれ)(だい)損害(そんがい)(こうむ)ったが、他方(たほう)その経験(けいけん)から(まな)んだものも(おお)きかった。
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience.
Sentence

コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。

コロンブスが1492(ねん)にアメリカを発見(はっけん)したということを(わたし)たちは(まな)んだ。
We learned that Columbus discovered America in 1492.
Sentence

このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。

このテープレコーダーは(わたし)たちが英語(えいご)(まな)ぶのを一層(いっそう)(らく)にしてくれるだろう。
This tape recorder will make it easier for us to learn English.
Sentence

青年がまず第一に学ぶべき重要な教訓は、自分は何も知らないということである。

青年(せいねん)がまず(だい)(いち)(まな)ぶべき重要(じゅうよう)教訓(きょうくん)は、自分(じぶん)(なに)()らないということである。
The first great lesson that a young man should learn is that he knows nothing.
Sentence

金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。

金銭(きんせん)のためではなく、経験(けいけん)をとおして(まな)ぶという気持(きも)ちでその活動(かつどう)参加(さんか)しなさい。
Take part in the activity not for money but for learning through experience.
Sentence

この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。

この学校(がっこう)生徒(せいと)はみな、英語(えいご)のほかに、もう(ひと)外国語(がいこくご)(まな)ばなければなりません。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.
Sentence

日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。

日本(にっぽん)世界(せかい)(だい)番目(ばんめ)経済(けいざい)大国(たいこく)なので、(おお)くの(くに)日本(にっぽん)から(まな)びたいと(かんが)えている。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
Sentence

TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。

TOEICの学習(がくしゅう)(かぎ)らず、英語(えいご)(まな)ぶのであれば英和(えいわ)辞典(じてん)必携(ひっけい)(しょ)(ひと)つでしょう。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
Sentence

熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。

(ねつ)力学(りきがく)背後(はいご)には、(だい)(かん)(まな)んだ力学(りきがく)法則(ほうそく)にしたがう原子(げんし)分子(ぶんし)運動(うんどう)があります。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
Sentence

諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。

諸君(しょくん)がまず(まな)ばなければならないことは、自分(じぶん)自身(じしん)(かんが)えによって自立(じりつ)することである。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.