- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,630 entries were found for 如何.
Sentence
もう少しやさしく意見してあげたらどうなの。一刀両断のもと切り捨てられた彼の立場も考えてよ。
もう少 しやさしく意見 してあげたらどうなの。一刀両断 のもと切 り捨 てられた彼 の立場 も考 えてよ。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose.
Sentence
私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.
Sentence
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
Sentence
ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
ソニーが、それでは20億 ドルではどうかという話 を持 っていったとき、CBSは断 れなかったのです。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
Sentence
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
しかし、彼女 が一 つ目 のグラスを持 ち上 げ、水 をこぼした後 では二 つ目 のグラスはどうするであろうか。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
Sentence
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
Sentence
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
「順路 →」といったかんじの看板 を設置 したいと思 うんですけど、これを英語 で作 るとどうなるでしょうか?
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
Sentence
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
Sentence
正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.
Sentence
彼女がおまえを捨てて英語学校で出逢ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?