Sentence

この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。

この法律(ほうりつ)我々(われわれ)基本的(きほんてき)権利(けんり)(うば)うだろう。
This law will deprive us of our basic rights.
Sentence

その事故は彼らからひとり息子の息子を奪った。

その事故(じこ)(かれ)らからひとり息子(むすこ)息子(むすこ)(うば)った。
The accident deprived them of their only son.
Sentence

あなたの権利を奪おうとしているわけではない。

あなたの権利(けんり)(うば)おうとしているわけではない。
I'm not trying to deprive you of your rights.
Sentence

二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。

()(にん)卑劣(ひれつ)(おとこ)(わたし)から宝飾品(ほうしょくひん)(うば)って逃走(とうそう)した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.
Sentence

高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。

高層(こうそう)ビルのせいで、(かれ)らの(いえ)陽射(ひざ)しを(うば)われた。
The high building deprived their house of sunlight.
Sentence

空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。

空港(くうこう)()時限(じげん)爆弾(ばくだん)爆発(ばくはつ)し13(めい)もの(いのち)(うば)った。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.
Sentence

観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。

観客(かんきゃく)(かれ)感動的(かんどうてき)演技(えんぎ)にすっかり(こころ)(うば)われた。
The audience was carried away by his touching performance.
Sentence

野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。

野蛮(やばん)(おとこ)がわたしの高価(こうか)宝石(ほうせき)をうばって逃走(とうそう)した。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
Sentence

怒った人民は王からすべての権力を奪ってしまった。

(おこ)った人民(じんみん)(おう)からすべての権力(けんりょく)(うば)ってしまった。
The angry people deprived the king of all his power.
Sentence

新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。

(あたら)しい法律(ほうりつ)宗教的(しゅうきょうてき)少数派(しょうすうは)住民(じゅうみん)から選挙権(せんきょけん)(うば)う。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.