Sentence

どうやってあの契約を成立させたんですか。

どうやってあの契約(けいやく)成立(せいりつ)させたんですか。
How did you pull off that agreement?
Sentence

年末までに契約を履行しなければならない。

年末(ねんまつ)までに契約(けいやく)履行(りこう)しなければならない。
We must complete the bond by the end of this year.
Sentence

今夜の12時からその契約は効力を発する。

今夜(こんや)の12()からその契約(けいやく)効力(こうりょく)(はっ)する。
As of midnight tonight the contract becomes effective.
Sentence

彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。

(かれ)らは(かれ)無理矢理(むりやり)契約書(けいやくしょ)にサインさせた。
They made him sign the contract.
Sentence

サインする前に契約をよく調べねばならない。

サインする(まえ)契約(けいやく)をよく調(しら)べねばならない。
You must look over the contract before you sign it.
Sentence

契約書のドラフトをありがとうございました。

契約書(けいやくしょ)のドラフトをありがとうございました。
Thank you for the draft of the Agreement.
Sentence

契約なので彼はそれらを配達する義務がある。

契約(けいやく)なので(かれ)はそれらを配達(はいたつ)する義務(ぎむ)がある。
Because of the contract, he is bound to deliver them.
Sentence

彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。

(かれ)らは大手(おおて)レコード会社(かいしゃ)(さん)(ねん)契約(けいやく)(むす)んだ。
They signed a three-year contract with a major record company.
Sentence

新しい契約で欲しいものが何でも請求できる。

(あたら)しい契約(けいやく)()しいものが(なに)でも請求(せいきゅう)できる。
The new contract enables us to demand whatever we want.
Sentence

私はこの契約書を一語一語訳してもらいたい。

(わたし)はこの契約書(けいやくしょ)一語(いちご)(いち)()(やく)してもらいたい。
I want this contract translated word for word.