Sentence

その男は人込みの中で見失われた。

その(おとこ)人込(ひとご)みの(なか)見失(みうしな)われた。
The man was lost sight of in the crowd.
Sentence

その仕事のために彼は命を失った。

その仕事(しごと)のために(かれ)(いのち)(うしな)った。
The work cost him his life.
Sentence

面目を失うより死んだほうがましだ。

面目(めんぼく)(うしな)うより()んだほうがましだ。
We might as well die as disgrace ourselves.
Sentence

母は事故の現場を見て意識を失った。

(はは)事故(じこ)現場(げんば)()意識(いしき)(うしな)った。
My mother blacked out on seeing the scene of the accident.
Sentence

彼女は大群衆の中で友人を見失った。

彼女(かのじょ)(だい)群衆(ぐんしゅう)(なか)友人(ゆうじん)見失(みうしな)った。
She lost sight of her friend in the huge crowd.
Sentence

彼は平衡を失ってはしごから落ちた。

(かれ)平衡(へいこう)(うしな)ってはしごから()ちた。
He lost his balance and fell off the ladder.
Sentence

彼は全財産を失ってしまったそうだ。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)(うしな)ってしまったそうだ。
He is said to have lost all his money.
Sentence

彼は交通事故で片目の視力を失った。

(かれ)交通(こうつう)事故(じこ)片目(かため)視力(しりょく)(うしな)った。
He lost the sight of one eye in a traffic accident.
Sentence

突然の不幸が彼女の理性を失わせた。

突然(とつぜん)不幸(ふこう)彼女(かのじょ)理性(りせい)(うしな)わせた。
Sudden misfortune deprived her of her reason.
Sentence

失った時を埋め合わせるのは難しい。

(うしな)った(とき)()()わせるのは(むずか)しい。
It's difficult to make up for lost time.