Sentence

あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。

あまり大事(だいじ)にすると子供(こども)はわがままになってしまう。
A child is spoiled by too much attention.
Sentence

言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。

()うまでもないことだが、健康(けんこう)(ほう)(とみ)より大事(だいじ)だ。
Needless to say, health is above wealth.
Sentence

それは入院していた祖母がくれた大事な時計でした。

それは入院(にゅういん)していた祖母(そぼ)がくれた大事(だいじ)時計(とけい)でした。
It was a precious clock his grandmother, who was in the hospital, gave him.
Sentence

日本では、他人にどう思われるかがとても大事なのだ。

日本(にっぽん)では、他人(たにん)にどう(おも)われるかがとても大事(だいじ)なのだ。
What others think of a person really matters in Japan.
Sentence

あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。

あなたの親切(しんせつ)言葉(ことば)大事(だいじ)(こころ)(きざ)みつけておきます。
I'll treasure your kind words.
Sentence

健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。

健康(けんこう)ほど大事(だいじ)なものはないというのは()うまでもない。
It goes without saying that nothing is more important than health.
Sentence

大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。

大事(だいじ)なのは、使(つか)える時間(じかん)をいかに有効(ゆうこう)使(つか)うかである。
It is how effectively you use the available time that counts.
Sentence

さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。

さいわい、火事(かじ)大事(だいじ)にいたらぬうちに()しとめられた。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.
Sentence

その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。

その(おんな)()叔母(おば)さんからもらった人形(にんぎょう)大事(だいじ)にしている。
The girl cherishes a doll given by her aunt.
Sentence

仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。

仕事(しごと)仕事(しごと)というよりも家庭(かてい)大事(だいじ)にしなければいけないよ。
Your family should come before your career.