- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
79 entries were found for 大した.
Sentence
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
Sentence
いまはおちぶれているがスミスさんは昔、たいしたものだったんだ。
いまはおちぶれているがスミスさんは昔 、たいしたものだったんだ。
Mr Smith is poor but he has seen better days.
Sentence
彼が病気だという事実は、彼女にはそれほど大したことではなかった。
The fact that he was sick was not very impressive to her.
Sentence
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
シェフが腕 によりをかけて作 った料理 というわりにはたいしたことない味 だね。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
Sentence
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
しっかりした判断力 がありさえすれば、どんな種類 の本 を読 もうとたいした問題 ではない。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
Sentence
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
イギリスに1745年 以前 に国歌 がなかったという事実 は、それ自体 はほとんどたいしたことではない。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
Sentence
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
この町 の交通 機関 の問題 はロンドンやニューヨークなどの海外 の大都市 の問題 と比 べれば、大 した事 はない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
Sentence
そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
そのプロジェクトはよく計画 されていて興味深 いが、当面 の利益 には大 した結果 をもたらさないと見 られている。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.
Sentence
今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.