Sentence

彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。

彼女(かのじょ)らはいつかは選挙権(せんきょけん)()られるだろう(こと)夢見(ゆめみ)た。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
Sentence

彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。

(かれ)夢中(むちゅう)になってその記事(きじ)()んでいるように()えた。
He looked absorbed in reading the article.
Sentence

彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。

(かれ)には大好(だいす)きな自分(じぶん)娯楽(ごらく)夢中(むちゅう)になる時間(じかん)があった。
He had time to lose himself in his favorite amusement.
Sentence

若者によくあることだが、ジョンはポップスに夢中だ。

若者(わかもの)によくあることだが、ジョンはポップスに夢中(むちゅう)だ。
As is often the case with young people, John is mad about pop music.
Sentence

試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。

試合(しあい)()けようとは、(かれ)らは(ゆめ)にも(おも)っていなかった。
Little did they dream of losing the game.
Sentence

私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。

(わたし)毛皮(けがわ)のコートに頬寄(ほおよ)せ、それが()える()夢見(ゆめみ)た。
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
Sentence

私が彼女を訪ねた時、彼女は夢中で音楽を聴いていた。

(わたし)彼女(かのじょ)(たず)ねた(とき)彼女(かのじょ)夢中(むちゅう)音楽(おんがく)()いていた。
She was absorbed in listening to music when I visited her.
Sentence

子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。

子供(こども)がどれほど(あそ)びに夢中(むちゅう)になるか我々(われわれ)()っている。
We know how completely engrossed children become in games.
Sentence

一生懸命働くことによって夢を実現することができる。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くことによって(ゆめ)実現(じつげん)することができる。
You can make your dream come true by working hard.
Sentence

一生懸命努力することで夢を実現させることができる。

一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)することで(ゆめ)実現(じつげん)させることができる。
You can make your dream come true by working hard.