Sentence

どんな本が今よく売れているか知っていますか。

どんな(ほん)(いま)よく()れているか()っていますか。
Do you know which book sells well now?
Sentence

そのパーティー券は10ドル以上で売れている。

そのパーティー(けん)は10ドル以上(いじょう)()れている。
The party tickets go for ten dollars and upward.
Sentence

彼は本があまり売れないので暮らし向きが悪い。

(かれ)(ほん)があまり()れないので()らし()きが(わる)い。
He is badly off, because his book doesn't sell well.
Sentence

展覧された絵のかなり多くが開会初日に売れた。

展覧(てんらん)された()のかなり(おお)くが開会(かいかい)初日(しょにち)()れた。
A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day.
Sentence

おそらく彼女の最初のレコードはよく売れるだろう。

おそらく彼女(かのじょ)最初(さいしょ)のレコードはよく()れるだろう。
It is probable that her first album will sell well.
Sentence

苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。

苦肉(くにく)(さく)企画(きかく)したんですが、その(ほん)はよく()れました。
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
Sentence

その小説は、著者は有名な歌手なのだが、よく売れている。

その小説(しょうせつ)は、著者(ちょしゃ)有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)なのだが、よく()れている。
The novel, the author of which is a famous singer, is selling well.
Sentence

最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。

最近(さいきん)日本(にっぽん)のレコードで一番(いちばん)()れているのは(なに)だと(おも)いますか。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
Sentence

商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。

商品(しょうひん)値段(ねだん)(たか)いためにかえってよく()れるということがしばしばある。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
Sentence

広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。

広告(こうこく)()せられては駄目(だめ)だ。あんなものがそんな値段(ねだん)()れるわけないだろう。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.