Sentence

売り上げが増えるにつれて収益も上がる。

()()げが()えるにつれて収益(しゅうえき)()がる。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
Sentence

今年の売り上げは倍増と見込んでいます。

今年(ことし)()()げは倍増(ばいぞう)見込(みこ)んでいます。
Sales should double this year.
Sentence

どの大手のデパートも売上が落ちてきた。

どの大手(おおて)のデパートも売上(うりあげ)()ちてきた。
Sales have dropped off at every big department store.
Sentence

高い税金と売上不振が同社を破産させた。

(たか)税金(ぜいきん)売上(うりあげ)不振(ふしん)同社(どうしゃ)破産(はさん)させた。
High tax and poor sales bankrupted the company.
Sentence

その会社は売上が15パーセント低下した。

その会社(かいしゃ)売上(うりあげ)が15パーセント低下(ていか)した。
The company suffered a 15% drop in sales.
Sentence

南部の売り上げは47パーセント増加した。

南部(なんぶ)()()げは47パーセント増加(ぞうか)した。
In the Southern region, sales were up 47 percent.
Sentence

日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。

日本(にっぽん)での()()げはヨーロッパに(くら)べて(すく)ない。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.
Sentence

経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。

経済(けいざい)回復(かいふく)(おく)れは自動車(じどうしゃ)()()げを急落(きゅうらく)させました。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.
Sentence

同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。

同社(どうしゃ)は40(おく)ドルの売上(うりあげ)で、3(おく)ドルの利益(りえき)をあげた。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
Sentence

売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。

()()全体(ぜんたい)から()れば、ソフトウェアのは重要(じゅうよう)でない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.