Sentence

その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。

その野球(やきゅう)試合(しあい)観客(かんきゃく)自分達(じぶんたち)のチームに声援(せいえん)(おく)った。
The spectators at the baseball match cheered their team on.
Sentence

その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。

その中年(ちゅうねん)女性(じょせい)たちは途中(とちゅう)ずっと大声(おおごえ)(はな)しつづけていた。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.
Sentence

そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。

そのラジオのアナウンサーは(おとこ)らしい(こえ)()(ぬし)だった。
The radio announcer had a masculine voice.
Sentence

ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。

ケイトの(こえ)()(おんな)()(こえ)とは(あき)らかに(ちが)っています。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.
Sentence

彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。

(かれ)(かお)(こわ)そうに()える反面(はんめん)(こえ)(やさ)しくおだやかだった。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
Sentence

私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。

(わたし)騒音(そうおん)のため、自分(じぶん)(こえ)(とお)らせることができなかった。
I could not make myself heard on account of the noise.
Sentence

私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。

(わたし)はせりふを全部(ぜんぶ)暗記(あんき)できるように(げき)(こえ)()して()んだ。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.
Sentence

逆境にもかかわらず、その建築家は世界的名声を獲得した。

逆境(ぎゃっきょう)にもかかわらず、その建築家(けんちくか)世界的(せかいてき)名声(めいせい)獲得(かくとく)した。
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
Sentence

トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。

トニーは彼女(かのじょ)(こえ)()いて、ピアノを()くのをやめました。
Tony heard her voice and stopped playing the piano.
Sentence

ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。

ジョンはとても大声(おおごえ)(はな)したので、()(かい)にいても()こえた。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.