Sentence

鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。

鋼材(こうざい)不足(ふそく)にも(かか)わらず、工業(こうぎょう)生産高(せいさんだか)は5%だけ増加(ぞうか)した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
Sentence

交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。

交差点(こうさてん)信号(しんごう)(まち)交通(こうつう)事故(じこ)(かず)()えないようにした。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
Sentence

言うまでもなく、サーバの負荷が増大してしまうのです。

()うまでもなく、サーバの負荷(ふか)増大(ぞうだい)してしまうのです。
Obviously, the server load will increase as a result.
Sentence

わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。

わが(くに)大都市(だいとし)(おお)くでは犯罪(はんざい)はたしかに増加(ぞうか)している。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
Sentence

ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。

ぼくはその仕事(しごと)にもっと人数(にんずう)をふやさなければならない。
I have to assign more men to that work.
Sentence

ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。

ときどきタンカーがこぼす石油(せきゆ)水質(すいしつ)汚染(おせん)増大(ぞうだい)させる。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
Sentence

しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。

しばしばタンカーがこぼす石油(せきゆ)水質(すいしつ)汚染(おせん)増大(ぞうだい)させる。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
Sentence

彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。

彼女(かのじょ)体重(たいじゅう)()えるといけないからダイエットをしている。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
Sentence

抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。

抜本的(ばっぽんてき)合理化(ごうりか)のおかげで、わが(しゃ)利益(りえき)は3(ばい)()えた。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
Sentence

年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。

年率(ねんりつ)換算(かんさん)すると、この四半期(しはんき)増加(ぞうか)は4%の成長(せいちょう)になる。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.