Sentence

彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。

(かれ)はいぜんよりもずいぶん体重(たいじゅう)()えている。
He weighs a lot more than before.
Sentence

日本のような国でさえ殺人事件は増えている。

日本(にっぽん)のような(くに)でさえ殺人(さつじん)事件(じけん)()えている。
The number of murders is increasing even in a country like Japan.
Sentence

最近では、海外旅行する日本人が増えてきた。

最近(さいきん)では、海外(かいがい)旅行(りょこう)する日本人(にっぽんじん)()えてきた。
More and more Japanese are traveling abroad these days.
Sentence

近頃外国旅行をする人がだんだん増えている。

近頃(ちかごろ)外国(がいこく)旅行(りょこう)をする(ひと)がだんだん()えている。
These days more and more people are traveling abroad.
Sentence

家事を分担する夫婦がますますふえています。

家事(かじ)分担(ぶんたん)する夫婦(ふうふ)がますますふえています。
More and more married couples share household chores.
Sentence

人によって禁煙すると体重が増える場合がある。

(ひと)によって禁煙(きんえん)すると体重(たいじゅう)()える場合(ばあい)がある。
Some people gain weight when they stop smoking.
Sentence

結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。

結婚後(けっこんご)(はたら)(つづ)ける女性(じょせい)がどんどん()えている。
More and more women continue to work after marriage.
Sentence

近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。

近頃(ちかごろ)海外(かいがい)旅行(りょこう)経験(けいけん)する(わか)日本人(にっぽんじん)()えた。
Many young Japanese travel overseas these days.
Sentence

最近は、ローン地獄で破産する人が増えている。

最近(さいきん)は、ローン地獄(じごく)破産(はさん)する(ひと)()えている。
More and more people these days are getting overwhelmed by housing loans.
Sentence

低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。

(てい)金利(きんり)企業(きぎょう)金融(きんゆう)機関(きかん)からの借入(かりいれ)()えている。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.