Sentence

そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。

そもそも事故(じこ)大半(たいはん)熱帯(ねったい)雨林(うりん)ではなく、身近(みぢか)場所(ばしょ)でおこるのである。
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
Sentence

場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。

場所(ばしょ)確認(かくにん)見合(みあ)いの場所(ばしょ)本人(ほんにん)()()(じん)下見(したみ)をしておきましょう。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
Sentence

彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。

彼女(かのじょ)派手(はで)なドレスはそのときと場所(ばしょ)にふさわしくない、と私達(わたしたち)(おも)った。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
Sentence

彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。

(かれ)らの(いえ)辺鄙(へんぴ)場所(ばしょ)にあり、もっとも(ちか)(まち)から(なん)マイルも(はな)れている。
Their house is off the map, miles away from the nearest town.
Sentence

私はこの場所で決定できません。まず上司に話さなければなりませんから。

(わたし)はこの場所(ばしょ)決定(けってい)できません。まず上司(じょうし)(はな)さなければなりませんから。
I can't make a decision on the spot. I'll have to talk to my boss first.
Sentence

行けども行けども、やはり同じ場所をグルグル回っている気がしてならない。

()けども()けども、やはり(おな)場所(ばしょ)をグルグル(まわ)っている()がしてならない。
The further I went the more irresistible became the feeling that I was going round and round in circles.
Sentence

来年の今ごろまでには日本の有名な場所をほとんど訪れたことになるだろう。

来年(らいねん)(いま)ごろまでには日本(にっぽん)有名(ゆうめい)場所(ばしょ)をほとんど(おとず)れたことになるだろう。
By this time next year, you will have visited almost all the famous places in Japan.
Sentence

私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。

(わたし)(いま)までに()ったことがあるすべての場所(ばしょ)(なか)で、アラスカが(もっと)(うつく)しい。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.
Sentence

私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。

(わたし)、このひどい地下室(ちかしつ)だけが(いのち)(すく)ってくれる唯一(ゆいいつ)場所(ばしょ)だと()がついたの。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.
Sentence

たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。

たとえば、雨宿(あまやど)りの場所(ばしょ)(いえ)()のどちらかを(えら)ぶようにココに(もと)められた。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.