Sentence

その楽団がパレードの見物客を楽しませた。

その楽団(がくだん)がパレードの見物(けんぶつ)(きゃく)(たの)しませた。
The band entertained the spectators at the parade.
Sentence

オーケストラの楽団員はみな成功を喜んだ。

オーケストラの楽団員(がくだんいん)はみな成功(せいこう)(よろこ)んだ。
All the orchestra were pleased with their success.
Sentence

ある団体が雨林を保護する運動を起こした。

ある団体(だんたい)雨林(うりん)保護(ほご)する運動(うんどう)()こした。
A group started a campaign to preserve rain forests.
Sentence

労働者たちは賃金アップを要求して団結した。

労働者(ろうどうしゃ)たちは賃金(ちんぎん)アップを要求(ようきゅう)して団結(だんけつ)した。
The workers united to demand higher wages.
Sentence

人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。

人々(ひとびと)一団(いちだん)はスノーブーツを()いて出発(しゅっぱつ)した。
A group of people started off in snow boots.
Sentence

管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。

管弦楽団(かんげんがくだん)郷愁(きょうしゅう)()ちた音楽(おんがく)演奏(えんそう)(はじ)めた。
The orchestra struck up nostalgic music.
Sentence

外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。

外国人(がいこくじん)一団(いちだん)江戸(えど)、つまり東京(とうきょう)到着(とうちゃく)した。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
Sentence

瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。

(まばた)くうちにテニスボール(だい)団子(だんご)()()った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
Sentence

天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。

天文学者(てんもんがくしゃ)局部(きょくぶ)(ちょう)銀河団(ぎんがだん)存在(そんざい)推定(すいてい)しました。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
Sentence

彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。

彼女(かのじょ)(わたし)たちの団体(だんたい)では重要(じゅうよう)(やく)(つと)めている。
She is playing an important role in our organization.