Sentence

狼の噂をするとその皮が見える。

(おおかみ)(うわさ)をするとその(かわ)()える。
Talk of the wolf and behold his skin.
Sentence

明らかにうわさは真実ではない。

(あき)らかにうわさは真実(しんじつ)ではない。
Clearly, the rumor is not true.
Sentence

彼は人のうわさ話が大好きです。

(かれ)(ひと)のうわさ(ばなし)大好(だいす)きです。
He is fond of gossip.
Sentence

最近彼のうわさを全然きかない。

最近(さいきん)(かれ)のうわさを全然(ぜんぜん)きかない。
I have heard nothing of him lately.
Sentence

噂は僕の知る限り本当ではない。

(うわさ)(ぼく)()(かぎ)本当(ほんとう)ではない。
The rumor is not true as far as I know.
Sentence

噂はうそであることが判明した。

(うわさ)はうそであることが判明(はんめい)した。
The rumor turned out false.
Sentence

一体その噂は本当なのだろうか。

一体(いったい)その(うわさ)本当(ほんとう)なのだろうか。
Can the rumor be true?
Sentence

悪い噂はよい噂より早く伝わる。

(わる)(うわさ)はよい(うわさ)より(はや)(つた)わる。
Ill news comes too soon.
Sentence

マユコはそのうわさを否定した。

マユコはそのうわさを否定(ひてい)した。
Mayuko denied the rumor.
Sentence

ほとんどの人がその噂を信じた。

ほとんどの(ひと)がその(うわさ)(しん)じた。
Almost all the people believed the rumor.