Sentence

つい彼が病気だということをしゃべってしまった。

つい(かれ)病気(びょうき)だということをしゃべってしまった。
I've just let slip that he is sick.
Sentence

あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。

あの(ひと)がしゃべると、(わたし)(かれ)(ちち)(おも)()させる。
He reminds me of his father when he speaks.
Sentence

彼女がべらべらしゃべりまくるのには参ってしまう。

彼女(かのじょ)がべらべらしゃべりまくるのには(まい)ってしまう。
Her continuous chatter vexes me.
Sentence

彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。

(かれ)無口(むくち)で、(はな)しかけられなければしゃべりません。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.
Sentence

まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。

まあよく(しゃべ)るね。(くち)から(さき)()まれたんじゃないの。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.
Sentence

ジョンはペルーについてひとしきりしゃべれるんだ。

ジョンはペルーについてひとしきりしゃべれるんだ。
John can really talk a blue streak about Peru.
Sentence

彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。

彼女(かのじょ)(だま)るようにと(わたし)(たの)んだ(のち)でもしゃべり(つづ)けた。
She kept on talking after I asked her to stop.
Sentence

彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。

彼女(かのじょ)はドイツ()をしゃべれる。英語(えいご)()うまでもない。
She can speak German, not to mention English.
Sentence

彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。

(かれ)警察(けいさつ)(しゃべ)ったことは事実(じじつ)でない(こと)がはっきりした。
It came out that what he had told the police was not true.
Sentence

食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。

()(もの)(くち)()れたまましゃべるのはよくありません。
It is not good to talk with your mouth full.