Sentence

長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。

(なが)()()ると()品物(しなもの)()った(ほう)(とく)だ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
Sentence

この品物の値段では製造費をまかなえない。

この品物(しなもの)値段(ねだん)では製造費(せいぞうひ)をまかなえない。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
Sentence

しかしながら、品物の数が誤っていました。

しかしながら、品物(しなもの)(かず)(あやま)っていました。
However, the quantity was not correct.
Sentence

これらの品物は質よりも量でまさっている。

これらの品物(しなもの)(しつ)よりも(りょう)でまさっている。
These goods are greater in quantity than in quality.
Sentence

その品物は彼女の注文品として記入された。

その品物(しなもの)彼女(かのじょ)注文品(ちゅうもんひん)として記入(きにゅう)された。
The goods were entered to her.
Sentence

この店ではあらゆる種類の品物を売っている。

この(みせ)ではあらゆる種類(しゅるい)品物(しなもの)()っている。
This shop sells articles of all kinds.
Sentence

その店ではあらゆる種類の品物を売っている。

その(みせ)ではあらゆる種類(しゅるい)品物(しなもの)()っている。
The shop sells articles of all kinds.
Sentence

高級な品物を買う事は、結局は損にならない。

高級(こうきゅう)品物(しなもの)()(こと)は、結局(けっきょく)(そん)にならない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
Sentence

警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。

警察(けいさつ)はそれがやばい品物(しなもの)なのを()ってたんだよ。
The police knew it was a hot item.
Sentence

ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。

ここだけの(はなし)だが、この品物(しなもの)()()きが(わる)い。
Between ourselves, this article is selling slowly.