Sentence

地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。

地球(ちきゅう)太陽(たいよう)周囲(しゅうい)一定(いってい)軌道(きどう)(えが)いて(まわ)る。
The earth travels in an orbit around the sun.
Sentence

私は来年自転車で四国を一周するつもりです。

(わたし)来年(らいねん)自転車(じてんしゃ)四国(しこく)一周(いっしゅう)するつもりです。
I plan to cycle around Shikoku next year.
Sentence

庭園の周りに、ぐるりと高いへいが立っている。

庭園(ていえん)(まわ)りに、ぐるりと(たか)いへいが()っている。
A high wall stands all about the garden.
Sentence

新しいジェット機は24時間で地球を1周する。

(あたら)しいジェット()は24時間(じかん)地球(ちきゅう)を1(しゅう)する。
The new jet circles the globe in twenty-four hours.
Sentence

周りに立っていた人たちは皆知らない人だった。

(まわ)りに()っていた(ひと)たちは(みな)()らない(ひと)だった。
The people standing around were all strangers.
Sentence

その州は周辺にさまざまな原料を供給している。

その(しゅう)周辺(しゅうへん)にさまざまな原料(げんりょう)供給(きょうきゅう)している。
The province supplies its neighbors with various raw materials.
Sentence

300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。

300年間(ねんかん)(かれ)らは周囲(しゅうい)土地(とち)耕作(こうさく)してきた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
Sentence

周波数の平均値は振幅の増大にしたがって減じる。

周波数(しゅうはすう)平均値(へいきんち)振幅(しんぷく)増大(ぞうだい)にしたがって(げん)じる。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude.
Sentence

生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。

生活(せいかつ)のしかたを周囲(しゅうい)状況(じょうきょう)()わせたらどうだい。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?
Sentence

周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。

(まわ)りの人達(ひとたち)(くら)べると(かれ)本当(ほんとう)(しあわ)せそうだった。
He looked quite happy in contrast with those around him.