Sentence

船はボンベイに向けて出帆した。

(ふね)はボンベイに()けて出帆(しゅっぱん)した。
The ship set sail for Bombay.
Sentence

女王は国民に向けて演説をした。

女王(じょおう)国民(こくみん)()けて演説(えんぜつ)をした。
The Queen made an address to the nation.
Sentence

彼女は昨日京都に向けて出発した。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)京都(きょうと)()けて出発(しゅっぱつ)した。
She started for Kyoto yesterday.
Sentence

彼は顔を振り向けさえしなかった。

(かれ)(かお)()()けさえしなかった。
He did not so much as turn his head.
Sentence

彼はいつも未来に目をむけている。

(かれ)はいつも未来(みらい)()をむけている。
He is always looking to the future.
Sentence

冬に向けての燃料が不足している。

(ふゆ)()けての燃料(ねんりょう)不足(ふそく)している。
We're running short of fuel for the winter.
Sentence

船は明日マニラに向けて出発する。

(ふね)明日(あした)マニラに()けて出発(しゅっぱつ)する。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.
Sentence

今、誰か係りの者を差し向けます。

(いま)(だれ)(かか)りの(もの)()()けます。
I'll send someone up to help you now.
Sentence

一行は神戸へ向けて出発しました。

一行(いっこう)神戸(こうべ)()けて出発(しゅっぱつ)しました。
The party set out for Kobe.
Sentence

その少女は背中を男の方へ向けた。

その少女(しょうじょ)背中(せなか)(おとこ)(ほう)()けた。
The girl turned her back to the man.