Sentence

私に向かってやって来る人が見えた。

(わたし)(むく)かってやって()(ひと)()えた。
I saw a man coming toward me.
Sentence

元気を取り戻して人生にたちむかえ。

元気(げんき)()(もど)して人生(じんせい)にたちむかえ。
You must pull yourself together and face up to life.
Sentence

見知らぬ人が私の方に向かってきた。

見知(みし)らぬ(ひと)(わたし)(ほう)()かってきた。
The stranger came toward me.
Sentence

劇場に向かう途中でガス欠になった。

劇場(げきじょう)()かう途中(とちゅう)でガス(けつ)になった。
We ran out of gas on the way to the theater.
Sentence

風船が空に向かって上昇しています。

風船(ふうせん)(そら)()かって上昇(じょうしょう)しています。
A balloon is ascending into the sky.
Sentence

我々はこの問題に立ち向かうべきだ。

我々(われわれ)はこの問題(もんだい)()()かうべきだ。
We should face up to this issue.
Sentence

お遍路さんの一行は四国に向かった。

遍路(へんろ)さんの一行(いっこう)四国(しこく)()かった。
The party of pilgrims started for Shikoku.
Sentence

あいつが俺に向かって啖呵を切った。

あいつが(おれ)()かって啖呵(たんか)()った。
He hurled defiance at me.
Sentence

両者は解決に向かって一歩踏み出した。

両者(りょうしゃ)解決(かいけつ)()かって(いち)()()()した。
Both parties took a step towards a solution.
Sentence

面と向かって誉める人は用心しなさい。

(めん)()かって()める(ひと)用心(ようじん)しなさい。
Beware of one who praises you to your face.