Sentence

彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。

彼女(かのじょ)(わたし)()かって、()ずかしそうにほほえんだ。
She gave me a shy smile.
Sentence

彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)東京(とうきょう)()ってニューヨークへ()かった。
She left Tokyo for New York yesterday.
Sentence

彼女はたった今、あなたの家に向かったところだ。

彼女(かのじょ)はたった(いま)、あなたの(いえ)()かったところだ。
She's just started for your house.
Sentence

彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。

(かれ)戸口(とぐち)(ほう)()かった、そして()げようとした。
He made for the door and tried to escape.
Sentence

私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。

(わたし)明日(あした)大阪(おおさか)出発(しゅっぱつ)して東京(とうきょう)()かうつもりです。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
Sentence

子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。

子供達(こどもたち)はスケート(くつ)()って、(こお)った(いけ)(むか)った。
The children took their ice skates and made for the frozen pond.
Sentence

どこに向かっているのか自分でもわからなかった。

どこに()かっているのか自分(じぶん)でもわからなかった。
I don't know where I'm leaving for.
Sentence

その船は合衆国へ向かう何百人もの移民を運んだ。

その(ふね)合衆国(がっしゅうこく)()かう(なん)(ひゃく)(にん)もの移民(いみん)(はこ)んだ。
The ship carried hundreds of emigrants to the US.
Sentence

ショパンはピアノに向かってすわり、ひき始める。

ショパンはピアノに()かってすわり、ひき(はじ)める。
Chopin sits at the piano and begins to play.
Sentence

壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。

(かべ)()かって(からだ)()こし(あた)りを見回(みまわ)しても(なに)もない。
Turning away from the wall nothing I can see.