Sentence

彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。

(かれ)自分(じぶん)運命(うんめい)()()かう覚悟(かくご)ができていた。
He was ready to face his fate.
Sentence

彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。

(かれ)仕事(しごと)()わるとすぐ一直線(いっちょくせん)にパブへ()かう。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
Sentence

台風は発達しながら九州方面に向かっています。

台風(たいふう)発達(はったつ)しながら九州(きゅうしゅう)方面(ほうめん)()かっています。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
Sentence

多くのファンがその女優に向かって走ってきた。

(おお)くのファンがその女優(じょゆう)()かって(はし)ってきた。
Many fans came running toward the actress.
Sentence

小切手をポケットにいれて私は出口へ向かった。

小切手(こぎって)をポケットにいれて(わたし)出口(でぐち)()かった。
Putting the check in my pocket, I started for the door.
Sentence

机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。

(つくえ)にむかって勉強(べんきょう)しているうちに()てしまった。
I fell asleep while studying at my desk.
Sentence

もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。

もう(だれ)にも()められない、狂気(きょうき)()かうオレを。
Nobody can stop me from turning to madness.
Sentence

その土地は川に向かって緩やかに傾斜している。

その土地(とち)(かわ)()かって(ゆる)やかに傾斜(けいしゃ)している。
The land slopes gently toward the river.
Sentence

その2人の政治家は初めて面と向かって会った。

その2(にん)政治家(せいじか)(はじ)めて(めん)()かって()った。
The two politicians met face to face for the first time.
Sentence

彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)運命(うんめい)()()かう覚悟(かくご)ができていた。
She was ready to face her fate.