Sentence

国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。

国家(こっか)名誉(めいよ)最高(さいこう)価値(かち)ある国家的(こっかてき)財産(ざいさん)である。
National honor is national property of the highest value.
Sentence

あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。

あれほど(きん)名誉(めいよ)があるのに、(かれ)(しあわ)せでない。
For all his wealth and fame, he is unhappy.
Sentence

君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。

(きみ)名誉(めいよ)()のどちらかを(えら)ばなければならない。
You must choose between honor and death.
Sentence

彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。

(かれ)先人(せんじん)(おな)(みち)(あゆ)むことを名誉(めいよ)だと(しん)じている。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
Sentence

国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。

国王(こくおう)私達(わたしたち)()訪問(ほうもん)なさったのは、大変(たいへん)名誉(めいよ)です。
It's a great honor to have had the King visit our city.
Sentence

三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。

三浦(みうら)()はある週刊誌(しゅうかんし)(たい)して名誉(めいよ)毀損(きそん)(うった)えを()こした。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.
Sentence

私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。

(わたし)議長(ぎちょう)選出(せんしゅつ)されましたことは大変(たいへん)名誉(めいよ)であります。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
Sentence

フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。

フランクス陸軍(りくぐん)大将(たいしょう)がナイト爵位(しゃくい)名誉(めいよ)称号(しょうごう)(さず)かりました。
General Franks received an honorary knighthood.
Sentence

私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。

(わたし)間違(まちが)ってはいないと(わたし)名誉(めいよ)のために(かれ)()ってくれた。
He did me the honor of saying that I was right.
Sentence

友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。

友人(ゆうじん)(あざむ)かれるよりも友人(ゆうじん)(しん)じないことの(ほう)不名誉(ふめいよ)である。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.