Sentence

彼女の行為は彼女に不名誉をもたらした。

彼女(かのじょ)行為(こうい)彼女(かのじょ)不名誉(ふめいよ)をもたらした。
Her act reflected dishonor upon her.
Sentence

名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。

名誉(めいよ)にかかわる問題(もんだい)なので、(かれ)(おこ)った。
He got angry because his honor was at stake.
Sentence

私は自分の名誉がかかっていると信じた。

(わたし)自分(じぶん)名誉(めいよ)がかかっていると(しん)じた。
I felt that my honor was at stake.
Sentence

私は自分の名誉がかかっていると感じた。

(わたし)自分(じぶん)名誉(めいよ)がかかっていると(かん)じた。
I felt that my honor was at stake.
Sentence

銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。

銅像(どうぞう)完成(かんせい)はその彫刻家(ちょうこくか)名誉(めいよ)となった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
Sentence

真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。

真実(しんじつ)()べるのは(わたし)名誉(めいよ)(かか)わる問題(もんだい)だ。
It's a point of honor with me to tell the truth.
Sentence

貧乏は苦痛であるが、不名誉なことはない。

貧乏(びんぼう)苦痛(くつう)であるが、不名誉(ふめいよ)なことはない。
Poverty is a pain, but no disgrace.
Sentence

トムのようなよい生徒はわがクラスの名誉だ。

トムのようなよい生徒(せいと)はわがクラスの名誉(めいよ)だ。
A good student like Tom brings honor to our class.
Sentence

不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。

不名誉(ふめいよ)(なか)()きるより(ころ)された(ほう)がましだ。
I would rather be killed than live in disgrace.
Sentence

危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。

危険(きけん)(おお)きければ(おお)きいほど名誉(めいよ)(おお)きくなる。
The more danger, the more honor.