Sentence

私たちの先生は、たびたび名簿にある彼の名前を見落とした。

(わたし)たちの先生(せんせい)は、たびたび名簿(めいぼ)にある(かれ)名前(なまえ)見落(みお)とした。
Our teacher often overlooked his name on the list.
Sentence

駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。

駅前(えきまえ)人込(ひとご)みの(なか)で、(わたし)(だれ)かが(わたし)名前(なまえ)()ぶのを()いた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
Sentence

どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?

どうして(みし)()らずの(おとこ)自分(じぶん)名前(なまえ)()っているんだろう?
How did a total stranger know his name?
Sentence

うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。

うちの(いぬ)は、ジョンという名前(なまえ)なのだが、だれにでも()える。
Our dog, which is named John, barks at anybody.
Sentence

通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。

(かよ)(つま)とは名前(なまえ)(とお)り、(つま)(おっと)(もと)(かよ)結婚(けっこん)形態(けいたい)(こと)である。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
Sentence

ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。

ひょっとしてブラウンという名前(なまえ)男性(だんせい)をご(ぞん)じありませんか。
Do you happen to know a man by the name of Brown?
Sentence

その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。

その少女(しょうじょ)名前(なまえ)()くと(たの)しかった学生(がくせい)時代(じだい)のことを(おも)()す。
The girl's name reminds me of my happy school days.
Sentence

通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。

(とお)りが(さわ)がしかったが、(わたし)自分(じぶん)名前(なまえ)()ばれるのが()こえた。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
Sentence

パスポートに名前が記載されている人は、言葉で述べられていた。

パスポートに名前(なまえ)記載(きさい)されている(ひと)は、言葉(ことば)()べられていた。
The person whose name was on the passport was described with words.
Sentence

この本は私のです。私が自分でその本に名前を書いたのですから。

この(ほん)(わたし)のです。(わたし)自分(じぶん)でその(ほん)名前(なまえ)()いたのですから。
This book is mine; I wrote my name in it myself.