Sentence

無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。

無駄(むだ)にした時間(じかん)()()わせるようにがんばって(はたら)いています。
We are working hard to make up for lost time.
Sentence

彼女はもっと詳しい情報を得るために、事務所に問い合わせた。

彼女(かのじょ)はもっと(くわ)しい情報(じょうほう)()るために、事務所(じむしょ)()()わせた。
She asked the office, in order to obtain more detailed information.
Sentence

彼は他の者みんなを合わせたよりもたくさんの本を持っている。

(かれ)()(もの)みんなを()わせたよりもたくさんの(ほん)()っている。
He's got more books than all the others put together.
Sentence

メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。

メアリーと(わたし)(おな)汽車(きしゃ)()()わせたのは(まった)くの偶然(ぐうぜん)だった。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
Sentence

ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。

兄弟(きょうだい)のことはカンザス(しゅう)から()()わせを()けたばかりです。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
Sentence

予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。

予算(よさん)とは一定(いってい)期間中(きかんちゅう)支出(ししゅつ)見込(みこ)まれる収入(しゅうにゅう)にあわせた計画(けいかく)です。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
Sentence

当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。

当分(とうぶん)(いま)まで使(つか)っていた(ふる)いやつで(まあ)()わせなければならない。
We'll have to make do with the old one for a while.
Sentence

乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。

乗客(じょうきゃく)乗員(じょういん)()わせて79(めい)生存者(せいぞんしゃ)(なか)操縦士(そうじゅうし)(ふく)まれていた。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
Sentence

商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。

商品(しょうひん)(かん)するお()()わせは、フリーダイヤルをご利用(りよう)ください。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
Sentence

私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。

私達(わたしたち)はなんとかしてその損失(そんしつ)()()わせをしなくてはならない。
We must make up for the loss in some way.