Sentence

彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。

彼女(かのじょ)はその(はこ)()()げようとしたが不可能(ふかのう)だとわかった。
She tried to lift the box, but found it impossible.
Sentence

彼は来ると言っているが、それはまったく不可能なことだ。

(かれ)()ると()っているが、それはまったく不可能(ふかのう)なことだ。
He says he will come, which is quite impossible.
Sentence

彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。

(かれ)(わたし)がひとりでその(やま)(のぼ)るのは不可能(ふかのう)だと(かんが)えている。
He thinks it impossible for me to climb the mountain alone.
Sentence

人が空を飛ぶことは不可能なことだとかつては考えられた。

(ひと)(そら)()ぶことは不可能(ふかのう)なことだとかつては(かんが)えられた。
At one time it was thought impracticable for man to fly.
Sentence

首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。

首相(しゅしょう)(はや)時期(じき)選挙(せんきょ)(おこな)可能性(かのうせい)があるとほのめかした。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
Sentence

私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。

私達(わたしたち)多種(たしゅ)多様(たよう)動物達(どうぶつたち)生活(せいかつ)不可能(ふかのう)にする危険(きけん)がある。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
Sentence

今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。

今年(ことし)(べい)収穫(しゅうかく)は、去年(きょねん)よりも(うえ)()可能性(かのうせい)十分(じゅうぶん)ある。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
Sentence

言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。

()いかえると、生来(せいらい)(あたた)かさがない(かぎ)信頼性(しんらいせい)不可能(ふかのう)だ。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
Sentence

鯨が今世紀の終わりに死に絶える可能性は五分五分である。

(くじら)今世紀(こんせいき)()わりに()()える可能性(かのうせい)五分五分(ごぶごぶ)である。
As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
Sentence

訓練されたパイロットを手に入れるのは不可能に近かった。

訓練(くんれん)されたパイロットを()()れるのは不可能(ふかのう)(ちか)かった。
It was next to impossible to get a trained pilot.