Sentence

彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。

(かれ)には(あね)が3(にん)いる。ひとりは東京(とうきょう)に、(のこ)りは名古屋(なごや)にいる。
He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.
Sentence

人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。

人類(じんるい)太古(たいこ)(むかし)から(ゆび)(もち)いて()(もの)(しょく)してきたのである。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.
Sentence

私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。

(わたし)(つま)はこの(ふる)いよい帽子(ぼうし)(わたし)にすててほしいと(おも)っている。
My wife wants me to do away with this nice old hat.
Sentence

私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。

(わたし)には中古車(ちゅうこしゃ)()えない。まして、新車(しんしゃ)()余裕(よゆう)などない。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
Sentence

私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。

(わたし)(つくえ)整理(せいり)しているとたまたまこの(ふる)写真(しゃしん)()つかった。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.
Sentence

稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。

稽古場(けいこじょう)()(なか)(おど)()(いま)にも(おど)(はじ)めようとしています。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.
Sentence

この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。

この(くに)人々(ひとびと)はもはや自分達(じぶんたち)(ふる)伝統(でんとう)尊重(そんちょう)してはいない。
People of this country do not respect their old traditions any longer.
Sentence

この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。

この(ふる)(くるま)(おか)頂上(ちょうじょう)までうまく(のぼ)っていけるとは(おも)わない。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
Sentence

けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。

けれども、(きゅう)にめまいがして、(ふたた)(ふる)びた椅子(いす)(すわ)りこんだ。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.
Sentence

あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。

あなたが(いま)()ったことで、(わたし)(ふる)いことわざを(おも)()します。
What you have just said reminds me of an old saying.