Sentence

今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。

(いま)までのところ我々(われわれ)(かれ)から手紙(てがみ)(うと)()っていない。
We have not received a letter from him so far.
Sentence

彼はみんな私にくれたが代わりに何も受け取らなかった。

(かれ)はみんな(わたし)にくれたが()わりに(なに)()()らなかった。
He gave me everything but took nothing in return.
Sentence

手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。

手荷物(てにもつ)()()ったら、(つぎ)にどこへ()けばいいのですか。
Where do I go after I pick up my baggage?
Sentence

その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。

その政治家(せいじか)賄賂(わいろ)()()ったことを()じていなかった。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
Sentence

お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。

返事(へんじ)()っているのですが、まだ()()っていません。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.
Sentence

彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。

彼女(かのじょ)(わたし)手紙(てがみ)()()って、びっくりしたかもしれない。
She may have been surprised when she received my letter.
Sentence

私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。

(わたし)はイタリアにいる(あに)からクリスマスカードを()()った。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
Sentence

私が彼に50ペンスを差し出すと、彼はそれを受け取った。

(わたし)(かれ)に50ペンスを()()すと、(かれ)はそれを()()った。
I offered him fifty pence and he accepted.
Sentence

彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。

(かれ)はその手紙(てがみ)()()ると、()みもしないでそれを()やした。
When he got the letter, he burned it without reading it.
Sentence

事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。

事務局(じむきょく)(わたし)願書(がんしょ)(うと)()っていないと電報(でんぽう)()らせてきた。
The office telegraphed that they had not received my application.