Sentence

彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。

(かれ)思想(しそう)はあまりに過激(かげき)で、たいていの(ひと)には(うい)()れられない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
Sentence

昇進の見込みがあったので彼はその申し出を受け入れる気になった。

昇進(しょうしん)見込(みこ)みがあったので(かれ)はその(もう)()()()れる()になった。
The chance of promotion disposed him to accept the offer.
Sentence

あいての基準を受け入れるのは、そのあいての力に服従することだ。

あいての基準(きじゅん)()()れるのは、そのあいての(ちから)服従(ふくじゅう)することだ。
Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
Sentence

いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。

いったいどうして、(かれ)はその提案(ていあん)(うい)()れようとしているんだい。
How come he is going to accept the proposal?
Sentence

私たちの申し出を彼に受け入れさせる方法は、他にはないと思います。

(わたし)たちの(もう)()(かれ)()()れさせる方法(ほうほう)は、()にはないと(おも)います。
I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
Sentence

しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、

しかし、この(ほう)()()れた人々(ひとびと)、すなわち、その()(しん)じた人々(ひとびと)には、
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
Sentence

来週あなたに夕食をおごりたいので、どうかこの誘いを受け入れてください。

来週(らいしゅう)あなたに夕食(ゆうしょく)をおごりたいので、どうかこの(さそ)いを()()れてください。
Would you please allow me to treat you to dinner next week?
Sentence

宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。

宗教(しゅうきょう)()っていたおかげもあって、(わたし)(はは)(ちち)()()()れることができた。
My mother's religion helped her to come to terms with my father's death.
Sentence

1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。

1820(ねん)から1973(ねん)()合衆国(がっしゅうこく)は、4600(まん)以上(いじょう)移民(いみん)()()れた。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.
Sentence

アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。

アメリカ(じん)がファシズムを(うい)()れないのは、共産(きょうさん)主義(しゅぎ)(うい)()れないのと(おな)じだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.