Sentence

ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。

ボブは装飾(そうしょく)された(がく)にその肖像画(しょうぞうが)(おさ)めたけれど、上下(じょうげ)さかさまだった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
Sentence

幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。

幾多(いくた)苦戦(くせん)したのち、我々(われわれ)勝利(しょうり)(おさ)め、(しん)政府(せいふ)樹立(じゅりつ)することができた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
Sentence

マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。

マネージャーは敗北(はいぼく)(みと)めた。そして、(つぎ)のゲームに勝利(しょうり)(おさ)める計画(けいかく)()てた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
Sentence

たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。

たいていのスポーツの場合(ばあい)(もっと)(きび)しい練習(れんしゅう)をするチームがふつう勝利(しょうり)(おさ)める。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
Sentence

わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。

わたしたちはみな、人生(じんせい)において成功(せいこう)(おさ)めようとするが、成功(せいこう)するのは、きわめて数少(かずすく)ない(ひと)たちである。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
Sentence

ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。

ユダヤ正統派(せいとうは)主流(しゅりゅう)から(はず)れた部分(ぶぶん)においては、黙示録(もくしろく)はある(たね)運動(うんどう)(たい)して、より成功(せいこう)(おさ)めたのである。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.
Sentence

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正(ふせい)(たい)して(たたか)った最初(さいしょ)抗議(こうぎ)運動(うんどう)勝利(しょうり)(おさ)めた。しかも、平和的(へいわてき)にである。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.