Sentence

あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。

あなたの忠告(ちゅうこく)(かれ)らに影響(えいきょう)(およ)ぼすでしょう。
I daresay your advice will have its effect on them.
Sentence

彼は彼の周りの人々に大きな影響を及ぼした。

(かれ)(かれ)(まわ)りの人々(ひとびと)(おお)きな影響(えいきょう)(およ)ぼした。
He had great influence on those around him.
Sentence

その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。

その運動(うんどう)女性(じょせい)行動(こうどう)(おお)きな影響(えいきょう)(およ)ぼした。
This movement had a great impact on the behavior of women.
Sentence

選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。

選挙(せんきょ)結果(けっか)(およ)ぼすマスコミの影響力(えいきょうりょく)(おお)きい。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
Sentence

増税がわれわれの生活にかなりの影響を及ぼした。

増税(ぞうぜい)がわれわれの生活(せいかつ)にかなりの影響(えいきょう)(およ)ぼした。
The tax increases affected our lives greatly.
Sentence

工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。

工業化(こうぎょうか)日本(にっぽん)経済(けいざい)発展(はってん)多大(ただい)影響(えいきょう)(およ)ぼした。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
Sentence

彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。

(かれ)自分(じぶん)生命(せいめい)危険(きけん)(およ)ぼすほどの馬鹿(ばか)ではない。
He isn't such a fool as to risk his life.
Sentence

あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。

あなたのアドバイスは(かれ)らに(なに)影響(えいきょう)(およ)ぼさなかった。
Your advice will have no effect on them.
Sentence

あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。

あなたに被害(ひがい)(およ)ぼそうなどとは(ゆめ)にも(おも)いませんでした。
Little did I dream of doing you any harm.
Sentence

コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。

コンピューターは現代(げんだい)生活(せいかつ)(おお)きな影響(えいきょう)(およ)ぼしている。
The computer has made a great impact on modern life.