Sentence

核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。

核兵器(かくへいき)()うまでもなく、原子力(げんしりょく)発電所(はつでんしょ)危険(きけん)である。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Sentence

彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。

(かれ)大学(だいがく)()てからずっと原子力(げんしりょく)研究(けんきゅう)没頭(ぼっとう)している。
He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.
Sentence

原子力エネルギーを平和のために利用することができる。

原子力(げんしりょく)エネルギーを平和(へいわ)のために利用(りよう)することができる。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
Sentence

原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。

原子力(げんしりょく)は、人間(にんげん)のあらゆる(ゆめ)達成(たっせい)可能(かのう)なことを約束(やくそく)する。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
Sentence

原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。

原子力(げんしりょく)発電所(はつでんしょ)運転(うんてん)にはどんなに注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.
Sentence

燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。

燃料(ねんりょう)不足(ふそく)のためその(くに)原子力(げんしりょく)エネルギー開発(かいはつ)必要性(ひつようせい)目覚(めざ)めた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.
Sentence

我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。

我々(われわれ)がどのくらい原子力(げんしりょく)(たよ)っているか、()()いて(かんが)えてみよう。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
Sentence

原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。

原子力(げんしりょく)軍事上(ぐんじじょう)目的(もくてき)使用(しよう)することに、われわれは絶対(ぜったい)賛成(さんせい)してはならない。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.