Sentence

会議は秘密のベールに包まれていた。

会議(かいぎ)秘密(ひみつ)のベールに(つつ)まれていた。
The conference was cloaked in secrecy.
Sentence

プレゼント用に包んでもらえますか。

プレゼント(よう)(つつ)んでもらえますか。
Can you gift-wrap this, please?
Sentence

その少女は家族の愛に包まれている。

その少女(しょうじょ)家族(かぞく)(あい)(つつ)まれている。
The girl basks in the love of her family.
Sentence

その小包は重さが1ポンドを越える。

その小包(こづつみ)(おも)さが1ポンドを()える。
The parcel weighs more than one pound.
Sentence

お送りした小包、受け取りましたか。

(おく)りした小包(こづつみ)()()りましたか。
Did you get the package I sent you?
Sentence

母はサンドイッチを紙に包んでくれた。

(はは)はサンドイッチを(かみ)(つつ)んでくれた。
My mother wrapped the sandwiches in paper.
Sentence

彼女は包んだ品物をそのお客に渡した。

彼女(かのじょ)(つつ)んだ品物(しなもの)をそのお(きゃく)(わた)した。
She handed the parcel to the customer.
Sentence

彼女は長年の間に包丁をする減らした。

彼女(かのじょ)長年(ながねん)()包丁(ほうちょう)をする()らした。
She ground down a kitchen knife in the course of many years.
Sentence

日本へ小包を船便で送りたいのですが。

日本(にっぽん)小包(こづつみ)船便(ふなびん)(おく)りたいのですが。
I'd like to send this parcel to Japan by sea.
Sentence

贈り物として包んでいただけませんか。

(おく)(もの)として(つつ)んでいただけませんか。
Would you mind wrapping it up as a gift?