Sentence

我々は敵軍に向かってほふく前進した。

我々(われわれ)敵軍(てきぐん)()かってほふく前進(ぜんしん)した。
We crept toward the enemy.
Sentence

将軍は彼らに前進を続けるように命じた。

将軍(しょうぐん)(かれ)らに前進(ぜんしん)(つづ)けるように(めい)じた。
The general commanded them to move on.
Sentence

社会情勢は前進というより後退している。

社会(しゃかい)情勢(じょうせい)前進(ぜんしん)というより後退(こうたい)している。
Social conditions are going backward rather than forward.
Sentence

その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。

その軍隊(ぐんたい)(かわ)(わた)ってゆっくりと前進(ぜんしん)した。
The army slowly advanced across the river.
Sentence

代表団は貿易交渉を大きく前進させました。

代表団(だいひょうだん)貿易(ぼうえき)交渉(こうしょう)(おお)きく前進(ぜんしん)させました。
Representatives made a major breakthrough in the trade talks.
Sentence

ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!

ほふく前進(ぜんしん)はもっと素早(すばや)くゴキブリのように()え!
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!
Sentence

日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。

日本(にっぽん)のどこに体育(たいいく)でほふく前進(ぜんしん)やらせる学校(がっこう)があるんだよ。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
Sentence

「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」

(あし)()いてて(ある)けないだろ?」「いえっ、平気(へいき)です!匍匐(ほふく)前進(ぜんしん)だったら(すす)めます!」
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"