Sentence

私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。

(わたし)能楽(のうがく)歌舞伎(かぶき)より()きだが、それは前者(ぜんしゃ)後者(こうしゃ)よりも優雅(ゆうが)(おも)えるからである。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
Sentence

仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。

仕事(しごと)(あそ)びは両方(りょうほう)とも健康(けんこう)必要(ひつよう)である。後者(こうしゃ)我々(われわれ)休息(きゅうそく)(あた)え、前者(ぜんしゃ)活動力(かつどうりょく)(あた)えてくれる。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.