Sentence

彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。

(かれ)(はしら)()りかかって自由(じゆう)女神像(めがみぞう)をじっと()つめた。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
Sentence

赤ちゃんを起こさないように彼女はじっと座っていた。

(あか)ちゃんを()こさないように彼女(かのじょ)はじっと(すわ)っていた。
She sat still for fear of waking the baby.
Sentence

男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。

(おとこ)(もん)のかげにたたずみその(いえ)をじっと()つめていた。
A man stood behind the gate gazing at the house.
Sentence

彼女はときどき何時間もじっと座っていることがある。

彼女(かのじょ)はときどき(なん)時間(じかん)もじっと(すわ)っていることがある。
She will sometimes sit still for hours.
Sentence

彼女の視線は新聞を読んでいる若者にじっと向けられた。

彼女(かのじょ)視線(しせん)新聞(しんぶん)()んでいる若者(わかもの)にじっと()けられた。
Her eyes rested on the young man reading newspaper.
Sentence

成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。

成長期(せいちょうき)子供(こども)が1時間(じかん)もじっとしていることは不可能(ふかのう)だ。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.
Sentence

ジョンは、何か奇妙なものを見つめて、じっとしていた。

ジョンは、(なに)奇妙(きみょう)なものを()つめて、じっとしていた。
John stood still with his eyes fixed on something strange.
Sentence

彼はただじっとして緊張したままそこに横になっていた。

(かれ)はただじっとして緊張(きんちょう)したままそこに(よこ)になっていた。
He was lying there very still and tense.
Sentence

彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。

(かれ)(やま)のけわしい斜面(しゃめん)をじっと()つめ、(のぼ)るのをやめた。
He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it.
Sentence

じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。

じっと観衆(かんしゅう)不満(ふまん)()いた(のち)審査員(しんさいん)結果(けっか)()えました。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.