Sentence

彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。

(かれ)らはディズニーランドを(おとず)れて、そこでたくさんのショーを()(たの)しんだ。
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Sentence

庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。

(にわ)椅子(いす)があるんだ。そこに(すわ)って太陽(たいよう)(した)午後(ごご)()ごすのが()きなんだ。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
Sentence

新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。

(あたら)しい(しょく)につき、そこでの仕事(しごと)をなんとかこなそうと必死(ひっし)頑張(がんば)っています。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
Sentence

我々は将来を見据えつつ、今そこにある危機を乗り越えていかねばならない。

我々(われわれ)将来(しょうらい)見据(みす)えつつ、(いま)そこにある危機(きき)(のこ)()えていかねばならない。
We have to look the future straight in the eye and prepare to get through the coming crisis.
Sentence

ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。

ジムは(なん)(ねん)もそこで(はたら)いているので、(じつ)はよくその(みせ)のことに精通(せいつう)している。
Jim really knows his way around the store from his years working there.
Sentence

クモはそこで、チョウとかトンボといった小さな昆虫が罠にかかるのを待つ。

クモはそこで、チョウとかトンボといった(ちい)さな昆虫(こんちゅう)(わな)にかかるのを()つ。
There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Sentence

いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。

いつもそこにばっかり()ってるよ。気分(きぶん)転換(てんかん)にフランス料理(りょうり)(みせ)()こうよ。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.
Sentence

あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。

あなたがそこへタクシーで()こうと(あるい)いて()こうと、ほとんど()わりはない。
It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
Sentence

移民たちは、そこへ、木の漁船にすし詰め状態で、危険な航海をするのである。

移民(いみん)たちは、そこへ、()漁船(ぎょせん)にすし()状態(じょうたい)で、危険(きけん)航海(こうかい)をするのである。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
Sentence

私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。

(わたし)は、(つぎ)夏休(なつやす)みにそこへ(つい)れて()ってくれるように、祖父(そふ)(たの)むつもりです。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.