Sentence

彼はとても人なつっこく見えるが、それでも私は彼を疑い続ける。

(かれ)はとても(ひと)なつっこく()えるが、それでも(わたし)(かれ)(うたが)(つづ)ける。
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
Sentence

おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。

おっしゃることは(みと)めますが、それでも、(かれ)(ただ)しいと(おも)います。
Admitting what you say, I still think he's in the right.
Sentence

あなたは橋は安全だというが、それでも私は気をつけることにする。

あなたは(はし)安全(あんぜん)だというが、それでも(わたし)()をつけることにする。
You say the bridge is safe; I will take care all the same.
Sentence

今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。

(いま)太陽(たいよう)活動(かつどう)低調(ていちょう)ですが、それでも時々(ときどき)(おお)きな黒点(こくてん)(あらわ)れます。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
Sentence

彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。

(かれ)無罪(むざい)だと()ったが、それでもやはり(わたし)たちは(かれ)有罪(ゆうざい)(しん)じた。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
Sentence

あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。

あなたの()うことは(みと)めるとしても、(わたし)はそれでもその計画(けいかく)には反対(はんたい)だ。
Accepting what you say, I'm still against the project.
Sentence

わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。

わたしはパーティーには出席(しゅっせき)できませんが、それでも()招待(しょうたい)ありがとう。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Sentence

彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。

彼女(かのじょ)は、(おっと)からの便(たよ)りは全然(ぜんぜん)なかったが、それでもなお希望(きぼう)()(つづ)けた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
Sentence

できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。

できるだけ(はや)(はし)ったけれども、それでも彼女(かのじょ)はバスに()()わなかった。
Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Sentence

一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。

一生懸命(いっしょうけんめい)(くん)がやったのはわかるが、それでも(ぼく)(きみ)報告書(ほうこくしょ)満足(まんぞく)ではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.