Sentence

彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。

(かれ)負傷(ふしょう)した兵士(へいし)(ちか)くの(しげ)みまで(ひぱい)()って()った。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
Sentence

その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。

その兵士(へいし)丸腰(まるごし)兵士(へいし)()つことを(いさぎよ)しとしなかった。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
Sentence

彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。

(かれ)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)のために、その戦闘(せんとう)兵士(へいし)らしく()んだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
Sentence

全ての兵士は王様に敵からこの城を守るよう命ぜられた。

(すべ)ての兵士(へいし)王様(おうさま)(てき)からこの(しろ)(まも)るよう(めい)ぜられた。
All the soldiers were called out by the king to defend the castle against all opposition.
Sentence

その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。

その兵士(へいし)(てき)()けてライフル(じゅう)発射(はっしゃ)する(こと)拒否(きょひ)した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
Sentence

彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。

(かれ)兵士(へいし)として中国(ちゅうごく)(わた)ったが、二度(にど)とかえってこなかった。
He went to China as a soldier, never to come back.
Sentence

その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。

その兵士(へいし)たちは勇敢(ゆうかん)(たたか)ったが、結局(けっきょく)降伏(ごうぶく)しなければならなかった。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
Sentence

村人たちは誰も兵士たちが彼らの村を狙っていることを知らなかった。

村人(むらびと)たちは(だれ)兵士(へいし)たちが(かれ)らの(むら)(ねら)っていることを()らなかった。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
Sentence

すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。

すべての兵士(へいし)一騎当千(いっきとうせん)のつわものに(そだ)てるカギは訓練(くんれん)強化(きょうか)することである。
The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
Sentence

戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。

戦闘(せんとう)(たずさ)わる兵士(へいし)たちは戦闘(せんとう)()んでいるときに(この)んで、平穏(へいおん)無事(ぶじ)時代(じだい)(おも)(かえ)す。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.