Sentence

いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。

いったいぜんたいなぜ、(かれ)にそんな名前(なまえ)をつけたんですか。
Why on earth did you give him such a name?
Sentence

全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。

全体(ぜんたい)としてみれば、私達(わたしたち)はパーティーで(たの)しい(とき)()ごした。
All in all, we had a good time at the party.
Sentence

われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。

われわれはこれらの事柄(ことがら)全体(ぜんたい)として(かんが)えなければならない。
We must consider these matters as a whole.
Sentence

彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。

(かれ)らは計画(けいかく)全体(ぜんたい)をあきらめるよりほかないと意見(いけん)一致(いっち)している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
Sentence

一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。

一体全体(いったいぜんたい)、どうして()てたばかりの(いえ)売却(ばいきゃく)してしまったんだい。
Why on earth did you sell your newly built house?
Sentence

こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。

こんな真夜中(まよなか)一体全体(いったいぜんたい)彼女(かのじょ)はどこへ()くつもりだと(おも)いますか。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
Sentence

城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。

(しろ)からそのふもとをゆるやかに湾曲(わんきょく)して(なが)れる(かわ)全体(ぜんたい)()えました。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
Sentence

ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。

ニュージーランド全体(ぜんたい)人口(じんこう)は341(まん)(にん)で、その7(ぶん)の1はマオリ(ぞく)です。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
Sentence

システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。

システム全体(ぜんたい)抜本的(ばっぽんてき)()えなければ、この欠点(けってん)克服(こくふく)することは困難(こんなん)である。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
Sentence

この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。

この実験(じっけん)結果(けっか)要素(ようそ)Tが構造(こうぞう)全体(ぜんたい)決定(けってい)しているという推定(すいてい)(みちび)()される。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.