Sentence

その展覧会は彼の想像力の産物だった。

その展覧会(てんらんかい)(かれ)想像力(そうぞうりょく)産物(さんぶつ)だった。
The exhibition was a product of his imagination.
Sentence

その肖像画は美人の横顔を描いている。

その肖像画(しょうぞうが)美人(びじん)横顔(よこがお)(えが)いている。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
Sentence

この天気に外出するなど想像できない。

この天気(てんき)外出(がいしゅつ)するなど想像(そうぞう)できない。
I cannot fancy going out in this weather.
Sentence

ここで君に会うとは想像もしなかった。

ここで(きみ)()うとは想像(そうぞう)もしなかった。
I never imagined meeting you here.
Sentence

彼は生き生きとした想像力を持っている。

(かれ)(いい)()きとした想像力(そうぞうりょく)()っている。
He has a very vivid imagination.
Sentence

彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。

(かれ)(やわ)らかい粘土(ねんど)(ちい)さな塑像(そぞう)(つく)った。
He made a little statue out of soft clay.
Sentence

彼はとても驚くべき想像力を持っている。

(かれ)はとても(おどろ)くべき想像力(そうぞうりょく)()っている。
He has a very surprising fancy.
Sentence

彼が海外に行くなんて、想像がつかない。

(かれ)海外(かいがい)()くなんて、想像(そうぞう)がつかない。
I can hardly imagine him going abroad.
Sentence

銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。

銅像(どうぞう)完成(かんせい)はその彫刻家(ちょうこくか)名誉(めいよ)となった。
The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
Sentence

忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。

忠犬(ちゅうけん)ハチ(こう)(ぞう)渋谷(しぶや)駅前(えきまえ)()っている。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.