Sentence

彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。

(かれ)はひどい風邪(かぜ)をひいていたが、(はたら)かなければならなかった。
Though he had a bad cold, he had to work.
Sentence

彼はすっかりばてていたが、働き続けなければならなかった。

(かれ)はすっかりばてていたが、(はたらつづ)()けなければならなかった。
Although he was exhausted, he had to keep working.
Sentence

一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。

(いち)(にち)中農場(ちゅうのうじょう)(はたら)いていたので、(かれ)はすっかり(つか)れきっていた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
Sentence

一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。

一緒(いっしょ)(はたら)いていた(とき)(かれ)はいつも(わたし)をからかってばかりいた。
He was always pulling my leg when we worked together.
Sentence

もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。

もし成功(せいこう)したいと(おも)うなら、一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かなければならない。
If you are to succeed, you must work hard.
Sentence

あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。

あの青年(せいねん)大金(たいきん)()るため一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くのをいとわなかった。
The young man was extremely money hungry.
Sentence

「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」

(わたし)(ひる)(よる)(はたら)くのにまだ()れてない」「すぐに()れるよ」
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
Sentence

無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。

無駄(むだ)にした時間(じかん)()()わせるようにがんばって(はたら)いています。
We are working hard to make up for lost time.
Sentence

彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。

彼女(かのじょ)(やす)給料(きゅうりょう)にもかかわらずその会社(かいしゃ)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)いている。
She works hard in the office for a small salary.
Sentence

彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。

彼女(かのじょ)には2(にん)兄弟(きょうだい)がいて、コンピューター業界(ぎょうかい)(はたら)いている。
She has two brothers, who work in the computer industry.