Sentence

彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。

(かれ)(くるま)(かく)電柱(でんちゅう)でこすって(きず)をつけてしまった。
He scraped his car on the utility pole at the corner.
Sentence

車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。

(くるま)事故(じこ)負傷(ふしょう)したがたいしたことではなかった。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
Sentence

私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。

(わたし)(おお)くの人達(ひとたち)によって、気持(きも)ちを(きず)つけられた。
I was hurt by many people.
Sentence

私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。

(わたし)言葉(ことば)彼女(かのじょ)(きず)つけるとは(かんが)えもしなかった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
Sentence

死傷者は合計1、000名となったということだ。

死傷者(ししょうしゃ)合計(ごうけい)1、000(めい)となったということだ。
Casualties are said to total up to 1,000.
Sentence

何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。

何気(なにげ)なく()った言葉(ことば)(だれ)かを(きず)つけることがある。
A casual remark can hurt someone.
Sentence

その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。

その鉄道(てつどう)事故(じこ)死者(ししゃ)(さん)(めい)重軽傷者(じゅうけいしょうしゃ)10(めい)()た。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
Sentence

きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。

きめの(あら)材質(ざいしつ)がその()(やわ)らかい(はだ)(きず)つけた。
The rough material hurt the child's tender skin.
Sentence

しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。

しかし(かれ)(おお)きなけがはなく、(かる)打撲傷(だぼくしょう)()んだ。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
Sentence

夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。

夕方(ゆうがた)になって(わたし)(はと)がひどい(きず)()って(もど)ってきた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.