Sentence

しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。

しかしながら、(かれ)言葉(ことば)全然(ぜんぜん)信用(しんよう)されなかった。
His words, however, were not believed at all.
Sentence

問題は彼女が信用できるかどうかということである。

問題(もんだい)彼女(かのじょ)信用(しんよう)できるかどうかということである。
The question is whether she can be trusted.
Sentence

彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。

(かれ)らはみなそう()うが、(わたし)(かれ)らの(だれ)信用(しんよう)しない。
All of them say so, but I believe none of them.
Sentence

いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。

いやしくも(かれ)信用(しんよう)しているのなら(かれ)(たす)けなさい。
I don't believe him at all.
Sentence

あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。

あんなやつを信用(しんよう)したら(ほね)までしゃぶられちゃうぞ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
Sentence

何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。

(なに)原因(げんいん)(かれ)信用(しんよう)していないのだろうと(かんが)えてみた。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
Sentence

私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。

(わたし)はリチャードを信用(しんよう)する。(かれ)約束(やくそく)(まも)人間(にんげん)だから。
I trust Richard; he is a man of his word.
Sentence

フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。

フォント・ビジネスでは(けっ)して(だれ)信用(しんよう)してはいけないよ。
In the font business you must never trust anybody!
Sentence

私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。

(わたし)がそれを信用(しんよう)していたら、最後(さいご)(わたし)()けていただろう。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
Sentence

面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。

(めん)()かってあなたを()めるような(ひと)信用(しんよう)してはいけない。
Do not trust such men as praise you to your face.