- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
446 entries were found for 便.
Sentence
あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。
あなたからの便 りを何 週間 も心待 ちにしていました。
I've been looking forward to hearing from you for weeks.
Sentence
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
Sentence
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
Sentence
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
Sentence
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
Sentence
直行便がなかったので、やむを得ず北京経由で行った。
I went via Beijing of necessity because there wasn't a direct flight.
Sentence
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The central location gives easy access to stores and offices.
Sentence
私たちはその時以来、彼女から便りをもらっていない。
We haven't heard from her since then.
Sentence
今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。
The present world owes its convenient life to petroleum.
Sentence
近い内にお便りいただけることを楽しみにしています。
I'm looking forward to hearing from you soon.