Sentence

お便りを心待ちにしています。

便(たよ)りを心待(こころま)ちにしています。
I'm looking forward to hearing from you.
Sentence

お便りを楽しみにしています。

便(たよ)りを(たの)しみにしています。
I am looking forward to hearing from you.
Sentence

彼らは彼から長い間便りがない。

(かれ)らは(かれ)から(なが)()便(たよ)りがない。
He has not written to them for a long time.
Sentence

私には時々彼からの便りがある。

(わたし)には時々(ときどき)(かれ)からの便(たよ)りがある。
I hear from him every now and then.
Sentence

外国にいる息子から便りがない。

外国(がいこく)にいる息子(むすこ)から便(たよ)りがない。
I haven't heard from my son who is overseas.
Sentence

ときたま彼から便りがあります。

ときたま(かれ)から便(たよ)りがあります。
I hear from him once in a while.
Sentence

その後彼からは便りが無かった。

その()(かれ)からは便(たよ)りが()かった。
Thereafter we heard no more from him.
Sentence

そこにつき次第便りをください。

そこにつき次第(しだい)便(たよ)りをください。
Write to me as soon as you reach there.
Sentence

いまだに彼から何の便りもない。

いまだに(かれ)から(なに)便(たよ)りもない。
I have heard nothing from him yet.
Sentence

彼らには長い間彼から便りが無い。

(かれ)らには(なが)()(かれ)から便(たよ)りが()い。
He has not written to them for a long time.